Projects


A few projects done recently 2016 - 2018   
(click the images for more info)

                 


PANG! métodos para la organización sonora
a través de la narración visual


CAS:
Proyecto que tiene como objeto de estudio la partitura musical y busca formas
alternativas a la notación estándar tradicional. Propone y utiliza herramientas
de escritura para pensar y redactar la música desde la improvisación, la investigación y
la emoción.

Se generan diversos métodos de anotación que combinan recursos del cómic, la ilustración,
la notación inglesa, los sigils, el tres en raya, textos y pentagramas; todo a partir de
continuar el desarrollo de la notación gráfica.


EN:
Project that has the musical score as an object of study and search alternative forms to
traditional standard notation. Proposes and uses writing tools for thinking and writing
music from the improvisation, research and emotion.


Various annotation methods are generated by combining visual storytelling resources, illustration, the English system of musical notation, sigils, Noughts & Crosses, texts and pentagrams; all from continuing the development of graphic notation.






117GEN


CAS: 
Encargo realizado para Cret, músico experimental de Barcelona.
He estado llevando la gráfica de su proyecto musical 117 GEN desde los inicios. Sin desvelar demasiado puedo decir que consiste en la realización de paisajes sonoros que describen nuevos parajes y planetas.

El briefing indicaba ilustrar tanto los planetas como cada canción realizada por él. Hasta la fecha se han realizado 9 planetas y 60 ilustraciones de canciones.


EN:Comission for Cret, an experimental musician from Barcelona. I have been carrying
the graphics of his musical project 117GEN, without much disclosure I can say that it consists in the realization of soundscapes that describe new places and planets.

I had to illustrate both the planets and every song he performed. by now I have done 9 planets and 60 song illustrations.










UBALDO visuals I - II


CAS: 

Encargo realizado para el músico experimental Ubaldo.
Músico polifacético que trabaja el noise, la improvisación y la performance en sus puestas en escena. Desde el 2014  hasta el 2017 he estado realizando visuales para diversos conciertos.

EN:
Comission for the experimental musician Ubaldo. Multifaceted guitar player who works on Noise, Improvisation and performance in his staging. From 2014 to 2017 I have been doing visuals for various of his concerts.









Sigilografia Oracular


CAS: 

La palabra sigil deriva de sigillum, que significa sello, segula en hebreo.
Palabra que denomina acción, talismán o ítem con un efecto espiritual.
Desde finales del 2016 he estado diseñando y gestando una gran cantidad de sigils como práctica artística, aplicados tanto para la creación musical, como criptogramas de mensajes o diseñados como talisman y/o tatuaje para amigas.

EN:
The word sigil derived from sigillum, which means seal, segula in Hebrew.
Being a word that means action, talisman or item with a spiritual effect.
Since the end of 2016, I have been designing and developing a large number of symbols as an artistic practice, applied both to musical creation and message cryptograms, or as a talisman and / or tattoo for friends.